自動翻訳って恐ろしいですよね!?
本来なら指摘されて当然のことなのですが、”お笑いの街”という印象が強い「大阪」だけあって
これも面白くてアリなんでは!?といった愉快な議論がなされておりますww
本来なら指摘されて当然のことなのですが、”お笑いの街”という印象が強い「大阪」だけあって
これも面白くてアリなんでは!?といった愉快な議論がなされておりますww
「堺筋」→「サカイ・マッスル」?大阪メトロ外国語版サイト「めちゃくちゃ誤訳」多数で閉鎖に - 毎日新聞 - 毎日新聞 大阪市の地下鉄を運行する大阪メトロは18日、公式サイトの外国語のページを閉鎖した。路線名の「堺筋」を「堺・筋肉」と読める「Sakai muscle」と表記するなど自動翻訳 ... (出典:毎日新聞) |